Отправлено: 04.08.08 23:49. Заголовок: А в дополнение кусоч..
А в дополнение два кусочка фильма "Che!" (1969) режиссер Ричард Флейшнер, в роли Че - Омар Шариф, Фидель - Джек Паланс. Этот эпизод известен как Алегрия-де-Пио
цитата:
Алегрия-де-Пио – это местечко, расположенное в провинции Орьенте, муниципальный круг Никеро, неподалеку от мыса Крус, где нас захватили врасплох батистовские войска 5 декабря 1956 года.
Мы были обессилены походом не столько длинным, сколько трудным. Высадившись 2 декабря в Лас-Колорадас и потеряв почти все свое снаряжение, мы долго шли в новых ботинках по болотистому побережью. В результате почти все бойцы отряда натерли ноги. ... Вероятно, именно тогда передо мной впервые встал вопрос: кто же я – врач или солдат? Около меня лежал вещмешок с медикаментами и ящик с патронами. Они были слишком тяжелы, чтобы нести их вместе, и я, взяв с собой ящик с патронами, побежал к зарослям тростника.
Отправлено: 28.12.08 02:13. Заголовок: На этот раз с переводом на русский язык
Че: Часть первая Оригинальное название: Che: Part One Год выпуска: 2008 Жанр: драма, военный, биография, история Режиссер: Стивен Содерберг / Steven Soderbergh В ролях: Бенисио Дель Торо, Джулия Ормонд, Пабло Гевара, Родриго Санторо, Мария Изабель Диаз, Демиан Бишир, Матео Гомез, Рамон Фернандез Выпущено: США, Франция, Испания Продолжительность: 02:08:45 Озвучивание: Любительский (одноголосый)
О фильме: Че Гевара. Рождение легенды… История обычного аргентинского врача, ставшего фаворитом освободительного движения, команданте Кубинского переворота, кумиром бунтующего духа молодежи почти всех поколений, эмблемой революционной романтики.
Пост N: 2731
Зарегистрирован: 27.10.06
Рейтинг:
11
Отправлено: 06.01.09 19:39. Заголовок: maller пишет: а ест..
maller пишет:
цитата:
а есть информация когда в кинотеатрах будет?
В Гугле или яндексе не пробовали набрать? Слышала отрицательные отзывы о Бениссио дель Торо в роли Че. Не то что не похож - а чет даже как то ничего общего... имхо конечно.
Бенисио дель Торо, на мой взгляд, совершенно заслуженно получил Золото Канн. Фильм же, к сожалению, никакой. Из такой биографии сделать такой кисель = это надо умудриться. Вся критика, прочитанная мною доселе, совершенно адекватна.
Бенисио дель Торо, на мой взгляд, совершенно заслуженно получил Золото Канн.
Да лично про него то никто ничего и не говорит. ПРосто на Че Гевару он похож кажется меньше чем кто бы то ни было... Furibundo пишет:
цитата:
Фильм же, к сожалению, никакой. Из такой биографии сделать такой кисель = это надо умудриться.
Оу. Я такой же слышала отзыв, поэтому смотреть не стала чтобы себя не расстраивать. "Дневники мотоциклиста" к примеру - отличнейший фильм, несмотря что актер не слишком похож. А вообще мне кажется, вот даже достаточно Лаврова почитать или Пако Игнасио... а фильмы это очевидно так... возможность выехать на возросшей популярности Че...
Отправлено: 16.01.09 16:40. Заголовок: Чиффа06 пишет: Да л..
Чиффа06 пишет:
цитата:
Да лично про него то никто ничего и не говорит. ПРосто на Че Гевару он похож кажется меньше чем кто бы то ни было...
А Вы случайно не видели "Жизнь в розовом свете" с Марион Котийар в роли Эдит Пиаф? Какой профессионализм! Молодая цветущая женщина в роли угасающей нарко- и алкоголички Пиаф - перевоплощение, достойное Оскара (его Котийар и получила в итоге). Дель Торо, конечно, еще тот Тарзан из будуара, но здесь сказать нечего. Молоток.
Отправлено: 16.01.09 16:55. Заголовок: ОФФ, конечно. Но пос..
ОФФ, конечно. Но посмотрите, как они, гады, нашу Родину хають!!! Смотреть здесь: http://www.youtube.com/watch?v=iSoFSBIcU3M Включайте руссише субтитры в правом нижнем углу.
Пост N: 2765
Зарегистрирован: 27.10.06
Рейтинг:
11
Отправлено: 16.01.09 20:38. Заголовок: Furibundo пишет: А ..
Furibundo пишет:
цитата:
А Вы случайно не видели "Жизнь в розовом свете" с Марион Котийар
Нет, но если доведется скачать - погляжу обязательно. Furibundo пишет:
цитата:
Дель Торо, конечно, еще тот Тарзан из будуара, но здесь сказать нечего. Молоток.
Молоток - в этом фильме??? Нет, я не спорю, возможно надо просто поглядеть... Но мне его ТАК не рекомендовали. Причем - кажется кто-то из наших (т.е. настоящих или бывших форумчан). И я как то не решилась, потому что дело это такое. Че - это, понимаете же - Че. У меня как то сложился образ Че - и мне не хочется... ну разочаровываться что ли...
"Бенисио Дель Торо, играя Эрнесто Че Гевару в четырехчасовом байопике Стивена Содерберга, настолько увлекся идеями и самой личностью аргентинского революционера, что стал одним из самых преданных его фанатов. Готовясь к роли, Бенисио прочел множество книг о Че, и теперь тот для него - герой и воин, очень похожий на...Бэтмена! Есть, впрочем люди, которые относит Гевару с террористам, но Дель Торо есть что им сказать:
"Как-то в одном ТВ-шоу показывали фото известных террористов, и в их числе снимок Че Гевары. И я подумал: "А почему тогда тут нет фото Ричарда Никсона (экс-президент США - Ирхен) с его войной во Вьетнаме?" Мы рассказываем истории о Бэтмене. Так вот, Че был своего рода Бэтменом. Никто не может отрицать того факта, что он боролся с эксплуатацией. Преуспел он или нет... Знаете, я тут встретил двух людей, которые научились читать и писать благодаря ему. Это было действительно трогательно... А самым большим открытием было то, что он был человеком"
В результате своих рассуждений актер пришел к весьма неожиданному выводу. По его мнению, Че был кем-то вроде Бэтмена – народным героем, боровшимся за свободу и справедливость.
Пост N: 2769
Зарегистрирован: 27.10.06
Рейтинг:
11
Отправлено: 17.01.09 12:59. Заголовок: che_mist пишет: По ..
che_mist пишет:
цитата:
По его мнению, Че был кем-то вроде Бэтмена – народным героем, боровшимся за свободу и справедливость.
Ну хоть так... Все таки странно - граждане США даже в философии применяют комиксы... Кому что ближе наверно. Во всяком случае, он достоин уважения за то, что проникся идеями Че. На самом деле, просто Че это такой человек, заинтересовавшись один раз которым, не проникнуться ЕГО идеями - невозможно. ИМХО.
Че-Бэтман... Бэтман и Робин - Че и Фидель омг... поражаюсь ассоциативному мышлению американцев ну с таким пониманием и восприятием Че людьми, которые это создавали ..ещё не посмотрев фильм ощущение, что он обречён на провал...
Отправлено: 22.01.09 01:09. Заголовок: В ГОСТЯХ У ЧЕ Мы (л..
цитата:
В ГОСТЯХ У ЧЕ
Мы (люди, общество в целом) нуждаемcя в положительных героях. Особенно сейчас. Стивен Содерберг чутко уловил эти настроения, берясь за «Че».
Pезультат — суперэпическое полотно с героями-идеалистами. Эпическое, но не пафосное (вообще ни грамма пафоса или самолюбования я тут не заметил), положительное, но не фальшиво-добренькое. Любование картинкой кое-где так и лезет, но это скорее поза режиссера (известного синефила), чем Бенисио дель Торо.
Например, камера ухватит и посмакует кусок бороды Че (или патроны на комоде, или сигару) или сюжет уткнется в бессмысленую беседу ГГ с охранниками — порой от такой раскадровки и постановки просто берет оторопь. Но, повторюсь — те, кто видел фильмы Содерберга раньше, особо удивлены не будут. Так, мелочи...
По поводу дель Торо — громких похвал в его адрес здесь не разделяю. Стоит отрастить бороду погуще и добавить в мимику латиноамериканской горячности — и Че готов. Думаю, с подобной ролью мог бы справиться любой другой из актерской «золотой сотни».
Получилась двухчасовая медитация на революционную тему — тихий вечер в дождливой сельве, партизаны у костра — кто с чашкой кофе, кто с сигариллой, споры тут же об отличиях ленинской платформы от сталинской, Че, лечащий бедняков… да и победа Революции неизбежна (они действительно верят в то что делают), иначе зачем все это.
Не знаю как это было на самом деле, но Образ (героя, борьбы за справедливость, жертвы и самопожертвования) высечен и отлит Содербергом в бронзу. И пусть он будет, надо же во что-то верить...
PS. 3/4 фильма говорят на испанском (с англ. субтитрами). Полного русского дубляжа еще нет, а смотреть доморощенные одно- или двухголосые переводы не советую, испортите впечатление от фильма напрочь.
От себя: Насчет перевода полностью согласен: местами перевод просто противоположный. Или вот пример из второй части: Фидель зачитывает письмо - "Гавана (Год сельского хозяйства) Фидель! В этот час я вспоминаю о многом, о том, как я познакомился с тобой в доме Марии-Антонии, как ты мне предложил поехать, о всей напряженной подготовке. Однажды нас спрашивали, кому нужно сообщить в случае нашей смерти, ..." в переводе: "что касается министерства агрокультуры, они все делают неправильно и т.д."
Отправлено: 01.02.09 18:12. Заголовок: Да в принципе и не н..
Да в принципе и не надо. Мессидж любого худ. произведения обязан выразиться в конце. А конец тут - безнадега. Даже в мрачнейшем фильме М. Гибсона про Христа финальный кадр - Воскресение - оправдывает весь крестный путь. Понятно, что в случае с Геварой такой хэппи энд невозможен, но монтаж кадров, благодаря которому труп, завернутый в одеяло и привязанный к вертолетной "лыже", сменяет лицо живого Гевары на Гранме, в начале пути - так может быть завершен только праэкт, сделанный по заказу белого дома. И вообще настораживает, что в фильме нет ни семьи (два кадрика из Герильи - не в счет), ни Че - министра, работающего на плантациях и стройках - короче, нет ЧЕловека. Весь фильм - сплошная стрелялка и бродилка, красной нитью идет мыслишка о том, что "летай иль ползай - конец известен". Ну вот так и выполнил Содерберг хитрую задачку "и нашим и вашим, и серим и пашем". Не думаю, что Госдеп и ЦРУшники остались недовольны.
Отправлено: 28.02.09 22:53. Заголовок: Che - OST by Alberto..
Che - OST by Alberto Iglesias (2008) Guerrilla Soundtrack Genre: OST | 1CD | MP3 | 160kbps | CBR 44,1kHz | 39.61 MB Alberto Iglesias, Mercedes Sosa, Silvio Rodriguez Tracklists:
01.Ese Hombre Es El Che Guevara 02.Ten Years Earlier (December 1, 1956) 03.Sierra Maestra 04.Landscape 05.I Want To Take The Revolution To Latin America 06.New York, December 1964 07.Across Mount Turquino 08.March 09.Some Craziness Is Good 10.Luces Y Sombras 11.Ambush 12.Political Skills 13.Military Skills 14.Camino A La Habana 15.Nancahuazu Canyon, March 23, 1967 16.Doctor Guevara 17.Santa Clara 18.Patria O Muerte 19.La Higuera, October 9, 1967 20.Balderrama 21.Fusil Contra Fusil
Как-то так получилось, что обласканный наградами американский режиссер Стивен Содерберг взялся снимать фильм о Че Геваре. Позже он рассказал, что вынашивал эту идею лет десять. Изначально планировался фильм о последних месяцах жизни Команданте Че, закончившейся его расстрелом в Боливии. Похоже, что за десять лет вынашивания проекта Содерберг понял, что боливийская история не «выстрелит» без рассказа о том, что ей предшествовало – кубинской революции. Согласен на все сто – фон получился очень контрастным, да и первая часть оказалась подинамичнее второй. Проект был запущен, в народ утекла фотография Бенисио Дель Торо в гриме и соответствующей одежде, фанаты Че Гевары стали обсуждать, насколько актер-харизматик с глазами алкоголика похож на их кумира. Содерберг – очень неровный режиссер, некоторые считают его явно переоцененным – а потому и я с некоторыми сомнением и настороженностью ждал результата. Естественно ждал, ведь у меня было замечательное пионерское детство с песнями а-ля «Куба – любовь моя» и переведенными на русский язык кубинскими поэтами. ...В первой части (в прокате названной «Аргентинец») две сюжетные линии. Одна, черно-белая – с нее практически и начинается фильм – это сюжетная линия приезда кубинского министра промышленности Эрнесто Гевары в США на 19-ой сессию Генеральной Ассамблеи ООН в 1964 году. Он уже тогда – легенда. А это, если вкратце, – внимание прессы и общественности, имеющие «доступ к телу» робко спрашивают автограф, корреспонденты задают весьма примитивные вопросы типа «А как это быть символом революции?», толпы скандирующие «Палач! Убийца!» Вторая сюжетная линия – революционные события конца пятидесятых на Кубе. Что-то типа параллельного монтажа во второй части «Крестного отца» (кстати, про Кубу рассказывалось и там, и там).... ...Второй фильм, рассказывающий о боливийском «походе» Че Гевары, закончившимся его гибелью, снят совсем по-другому. Тут уже нет ярких сочных красок первой части, практически нет видовых съемок (разве что в самом начале несколько горных пейзажей), депрессивная музыка, даже размер экрана – уже. Медленный темп, периодически используемая переносная камера для съемок. Создается совершенно другое настроение. Не заладилось с самых первых дней, и то, что казалось анекдотом у костра, было на самом деле знаком началом конца. Тяжелая часть, но другой она и не могла быть...
Отправлено: 03.06.09 22:37. Заголовок: 31 мая, в рамках I К..
цитата:
31 мая, в рамках I Киевского международного кинофестиваля, прошел первый и единственный украинский показ знаменитого фильма Стивена Содерберга «Че». Фильм не вышел у нас в широкий прокат, и понятно, по каким причинам: во-первых, как известно, он снят в двух частях, каждая из которых длится более двух часов, во-вторых, это авторское кино. Случайный зритель, попадающий на такой фильм лишь потому, что другие сеансы не подошли, а очень хотелось в кино, или просто на улице начался дождь, а рядом как раз оказался кинотеатр, либо спустя двадцать минут встает и уходит, либо остается до конца, но реагирует на происходящие на экране события совершенно неадекватно, сопровождая каждую сцену неуместным и нетактичным по отношению к другим зрителям смехом. Такая участь постигла и творение Содерберга.
цитата:
Как я уже отметила, две части стилистически сильно разнятся между собой. Первая, показывающая превращение доктора Гевары в революционера Че, становление героя всех времен и народов, снята вперемешку в цвете и ч/б. Кубинская революция показана в виде воспоминаний главного героя, вопросов журналистки (которую, кстати, играет Джулия Ормонд) и его немногословных ответов. Причем настоящее время показано черно-белым, а события, о которых рассказывает Че Гевара в интервью, цветными. Цветная пленка, судя по всему, символизирует триумфальное, славное, «цветное» время Че, когда он вышел победителем и героем. В первой части война показана вскользь, то есть она есть на переднем плане экрана, но будто бы «за стеклом», она существует где-то рядом, но ее существование показано не в перестрелках, ранениях, убийствах, а в тяжелом, астматическом дыхании ее героя.
посмотрел фильм. боевик боевиком, ни какого смысла не несёт... если они хотели снять фильм о Революции, у них не вышло.. если хотели снять о Че, то тем более... скачал, посмотрел, удалил..
Отправлено: 28.10.09 02:59. Заголовок: Вот, наконец и верси..
Вот, наконец и версия с профессиональным переводом появилась на просторах Интернета. Например здесь три варианта закачки. Перевод, конечно не без огрехов, (например вместо "боио" (хижина - bojio) Фидель говорит "бохио") не вполне приемлем ;) Кто любит торренты, там тоже обновление.
Отправлено: 30.11.09 15:56. Заголовок: А мне очень понравил..
А мне очень понравился фильм, тем более что он крайне контрастирует с другой недавней голливудской поделкой на ту же тему - http://www.imdb.com/title/tt0446667/ Бенисио Дель Торо отлично вжился в роль, я считаю очень похож на Гевару. Сам фильм, особенно первая часть, крайне сумбурен, но кто знает историю - поймет в чем дело. Наверное действительно снималась сначала вторая (более цельная, надо сказать, история), а уж потом первая и отсюда такая сумбурность в изложении. Смотреть его надо два раза, а то и больше, чтоб заметить какие-либо тонкости :)
Все даты в формате GMT
-4 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет